Робин Гуд делит золото

Материал из Энциклопедия мифов
Перейти к: навигация, поиск

<poem> Робин Гуд делит золото

Однажды в гавань Скарборо Явился Робин Гуд, У корабелыцицы-вдовы Нашел себе приют.

Спросила Робина вдова, Откуда, кто таков. «Я Симон, — Робин отвечал, — Из бедных рыбаков».

«А я лихого рыбака Давно найти хочу. Красив и прочен мой корабль, И щедро я плачу».

В открытом море перемёт Спустили рыбаки. Усердно Симон помогал, Но не загнул крючки.

«Вот дурень! — злится капитан. — Чем может он помочь? Когда начнем делить улов, Прогоним дурня прочь!»

Но вот к концу второго дня На мачту Симон влез И видит — издали корабль Идет наперерез.

«Проклятье! — крикнул капитан. — Погибнет наш улов, Но нам теперь не уберечь И собственных голов.

Я вижу, гонится пират За нашим кораблем. Не быть нам дома, рыбаки! В неволе мы умрем!»

«Не бойтесь, — Симон отвечал, — Не поднимайте шум. Спустите парус, дайте лук, А сами прячьтесь в трюм».

«На место! — крикнул капитан. — Ты, дурень, глуп и горд, И если ты не замолчишь, Тебя швырнут за борт!»

Тут засмеялся Робин Гуд И к мачте прыгнул вдруг. Он прислонился к ней спиной И поднял верный лук.

«Волна мешает мне стрелять, Суденышко креня. Скорее к мачте, капитан, Привязывай меня!»

Нацелил Робин верный лук, Прищурив левый глаз, И вот стрела пирату в грудь Ударила как раз.

Свалился замертво пират. К нему шагнул другой И тут же в воду полетел С пробитой головой.

«Поставьте парус, рыбаки, Закрылась западня! Скорей от мачты, капитан, Отвязывай меня!»

Они пристали к кораблю, Который опустел, И груду золота нашли, И груду мертвых тел.

«Ну что ж, голодным беднякам Раздам я часть мою, А остальное рыбакам Охотно отдаю».

«О нет! — воскликнул капитан. — Ты победил один, И ты хозяин золотых, Законный господин».

Ему ответил Робин Гуд: «Согласен! По рукам! Пускай все золото идет На пользу беднякам!»

</poem>

Шаблон:Робин Гуд